Eine gelungene Übertragung in die Fremdsprache muss beim Lesen dieselbe Wirkung erzielen wie das Original. Am 27. November stellten sich Schülerinnen und Schüler des Akademischen Gymnasiums durch die Teilnahme am Übersetzungswettbewerb Juvenes Translatores dieser Herausforderung. Dabei hatten sie die Aufgabe, einen Text von einer der 24 Amtssprachen der EU in eine andere zu übertragen, wobei die Quell- und die Zielsprache frei gewählt werden konnten.
Der Übersetzungswettbewerb fand in allen Mitgliedstaaten zur gleichen Zeit statt. Fünf Schülerinnen und Schüler des Jahrgangs 2008 konnten nominiert werden, wobei die Anzahl der pro Mitgliedstaat ausgewählten Schulen der Zahl der Sitze des Landes im EU-Parlament entsprach. Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission, die den Wettbewerb veranstaltete, bewerteten die Übersetzungen und ermittelten einen Sieger bzw. eine Siegerin für jedes Land.
Wir freuen uns, dass wiederum engagierte und talentierte Juvenes Translatores aus unserer Schule an diesem Wettbewerb teilnahmen (s. Foto v. l. n. r.):
Miriam Clausen (7e, Spanisch – Deutsch), David Bojtschuk (8b, Englisch – Deutsch), Elinor Mendelson (8e, Litauisch – Deutsch), Leila Lisztes (8e, Ungarisch – Deutsch), Nicolas Cossmann (8b, Englisch – Deutsch)






Fotos 2, 3, 4, 5, 6















